Презентация - История английских детских песен

4,277
просмотров
Презентации / Английский язык / История английских детских песен

Текст этой презентации

Слайд 1

История английских детских песен, слайд 1

учитель музыки ГБОУ школы 1161 (г.Москва) Полетаева Ирина Харисовна

Слайд 2

История английских детских песен, слайд 2

Цели:
Изучить происхождение детских Английских песен Выявить популярность детских Английских песен во всём мире

Слайд 3

История английских детских песен, слайд 3

LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN
При появлении этой песни, в мультиках регулярно звучит ее мотив. "LondonBridgeIsFallingDown" ("Лондонский мост падает"), также известный как "MyFairLady" или просто "LondonBridge" - традиционный английский детский стишок, а так же песенка и песенная игра, которые популярны в разных версиях по всему миру. Исследователями было предпринято много попыток восстановить его историю, но о ней по-прежнему мало что известно. Скорее всего, он восходит к рифмам позднего Средневековья, но самые ранние записи стиха на английском языке относятся к 17 веку. В середине 18 века он был записан в форме близкой к современной. А обрел популярность, особенно в Великобритании и Соединенных Штатах, уже в 19 веке. Мелодия, в ее современном варианте, была записана в конце 19 века. Игра же напоминает средневековые игры в арки, но, скорее всего, так же приняла свою современную форму к концу 19 века. Стишок является одной из наиболее известных рифм в мире, и в разных формах встречается в огромном количестве произведений литературы и популярной культуры.

Слайд 4

История английских детских песен, слайд 4

текст песни LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN
На английском-London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady на русском- Лондонский мост падает, Падает, падает. Лондонский мост падает, Моя милая леди.

Слайд 5

История английских детских песен, слайд 5

BrotherJohn
Brother John- английская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него). Для музыкантов мелодия является образцом музыкальной точности и красоты. Включена в программу детских музыкальных школ. Использована Густавом Малером в 3 части его 1-й симфонии.

Слайд 6

История английских детских песен, слайд 6

Тексты песни BrotherJohn
На английском-Are you sleeping, are you sleeping? Brother John, brother John. Morning bells are ringing, morning bells are ringing. Ding ding dong, ding ding dong. На русском-Братец Якоб, братец Якоб, Спишь ещё? Спишь ещё? Слышишь колокольный звон? Слышишь колокольный звон? Динь-дан-дон, динь-дан-дон. На французском-Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-vous?Dormez-vous? Sonnez les matines! Sonnez les matines! Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Слайд 7

История английских детских песен, слайд 7

We wish you a merry Christmas 
популярный светский рождественский гимн. Появился в XVI веке в Юго-Западной Англии. Происхождение этого рождественского гимна восходит к английской традиции, где богатые люди общества давали рождественские подарки поющим гимны христославам в Сочельник. Это один из немногих традиционных английских рождественских гимнов, в котором упоминается празднование Нового года. Эта песня являлась последней, которую христославы пели людям.

Слайд 8

История английских детских песен, слайд 8

Текст песни We wish you a merry Christmas
На английском-We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas And a happy New Year. На русском-Мы желаем вам Веселого Рождества! Мы желаем вам Веселого Рождества! Мы желаем вам Веселого Рождества и Счастливого Нового Года!

Слайд 9

История английских детских песен, слайд 9

Jingle Bells
Песня Jingle Bells сейчас неразрывно ассоциируется с Рождеством, хотя сама по себе никаких упоминаний о празднике не содержит и как рождественская автором не задумывалась: это просто весёлая зимняя песенка. Написана она была ко Дню благодарения (в США празднуется в четвёртый четверг ноября). Песню записывали Гленн Миллер со своим оркестром (1941), её исполняли Френк Синатра, Луис Армстронг, ДюкЭллингтон, Нат Кинг Коул, Элла Фицжеральд и Бони М. Классической записью стала пластинка Бинга Кросби, выпущенная фирмой Декка в 1943-м году. Она разошлась миллионами копий

Слайд 10

История английских детских песен, слайд 10

Текст песни jingle bells
На английском-Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. На русском -Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой!.

Слайд 11

История английских детских песен, слайд 11

Happy Birthday
Cначала песня happy birthday была не про день рождения, а про первоклассников и им должны были петь эту песню. Со временем “HappyBirthday” постепенно становилась все более популярная. И дивидендов не приносила. Более того, в 1935 году права на песню закрепила за собой компания Clayton F. Summy, указав ее авторами Престона УэраОрема и Р.Р.Форман. Специально для обслуживания всех дел, связанных с композицией, была создана фирма BirchTreeGroupLimited. После этого сестры подали заявку с претензиями на финансовые отчисления, которые до сих пор поступают в их фонд и идут на благотворительные цели. В настоящее время правами на “HappyBirthday” владеет Warner/ChappellMusic, выкупившая их в 1988 году за двадцать пять миллионов долларов. Соответственно, любое использование песни должно оплачиваться. В США срок действия прав истекает в 2030 году, а в странах Евросоюза 31 декабря 2016 года (спустя семьдесят лет после смерти автора).

Слайд 12

История английских детских песен, слайд 12

Текст песни Happy Birthday!
На английском-Happy Birthday! Happy Birthday to you! Happy Birthday! Happy Birthday to you! На русском- с денем рождения тебя с днем рождения. с денем рождения тебя с днем рождения.

Слайд 13

История английских детских песен, слайд 13

Twinkle, Twinkle, LittleStar
Джейн и Энн Тейлор, сестрам из Суффолка, не удалось стать вторыми сестрами Бронте — и от романтизма они перешли к более простой на вид поэзии; впрочем, и аудитория была более благодарной. Проще говоря, они начали писать стихи для детей. В 1806 году у сестер вышла книга «Ясельные рифмы» — несмотря на то, что сестры не указали, кто из них был ответственен за тот или иной стишок, спустя годы выяснилось, что один из них, озаглавленный «Звезда», написала все-таки Джейн. Сейчас первые строки этого стихотворения знают практически все англоговорящие дети — а само оно послужило основой для песни «Twinkle, Twinkle, LittleStar». С мелодией другая история — первые ноты с «Twinkle, Twinkle, LittleStar» публиковались в 1838 году, но сама она была сочинена еще в XVIII веке неизвестным автором. В 1740-м она сопровождала французскую детскую песенку «Ah! Vousdirais-je, maman», пародировавшую песни о любви. В 1781 или 1782 году на мелодию обратил внимание Вольфганг Амадей Моцарт и написал двенадцать вариаций на тему народной мелодии; после этого некоторые ошибочно полагают, что «Twinkle, Twinkle, LittleStar» написал именно он (удивительно, но с Иоганном Кристофом Фридрихом Бахом, создавшим цикл вариаций чуть раньше Моцарта, такого не произошло). После этого мелодию использовали и другие композиторы — к примеру, Гайдн, Сен-Санс и Лист. Тем не менее известно, когда текст и мелодия впервые встретились и стали песней, — произошло это благодаря УилльямуХиксону, создателю пятитомного учебника музыки TheSingingMaster. В третьем томе под названием Хиксон совмещал детские стихи с другими мелодиями — причем чаще всего текст песни писал он сам. Однако первой в томике идет именно «Twinkle, Twinkle, LittleStar» — и мы уже не сможем узнать, что заставило Хиксона взять чужие стихи вместо своих и подставить их к идеально подходящей для них мелодии.

Слайд 14

История английских детских песен, слайд 14

Текст песни Twinkle, twinkle, little star,
На английском-Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. На русском-Ты мигай, звезда ночная! Где ты, кто ты - я не знаю. Высоко ты надо мной, Как алмаз во тьме ночной.

Слайд 15

История английских детских песен, слайд 15

Слайд 16

История английских детских песен, слайд 16

Слайд 17

История английских детских песен, слайд 17